REFUGEES WELCOME TO CATALONIA: A PRACTICAL GUIDE

lunes, 19 de agosto de 2013

António Zambujo: Noite apressada

António Zambujo (Beja, 1975) es un cantante de una sensibilidad y una voz, de aire limpio y puro, excepcionales.
Que yo conozca, de lo mejor de Portugal en los últimos tiempos.
Del fado toma la esencia pero va un paso más allá. Un grande.

         (http://pt.wikipedia.org/wiki/Ant%C3%B3nio_Zambujo)


La verdad es que es difícil elegir entre sus canciones.
Todos son grandes temas: Quase um fado, Não vale mais um dia...
      Noite apressada                            Noche apresurada



Era uma noite apressada               Era una noche apresurada
depois de um dia tão lento,            después de un día tan lento.
Era uma rosa encarnada                Era una rosa encarnada
aberta nesse momento.                 abierta en aquel momento.

Era uma boca fechada                   Era una boca cerrada
sob a mordaça de um lenço.          por la mordaza de un pañuelo.
Era afinal quase nada                    Era, al final, casi nada
e tudo parecia imenso.                   y todo parecía inmenso;

imensa a casa perdida                  inmensa la casa perdida
no meio do vendaval,                    en medio del vendaval,
imensa a linha da vida                  inmensa la línea de la vida
no seu desenho mortal,                 en su designio mortal,
imensa na despedida                    inmensa en la despedida
a certeza do final.                         la certeza del final.



Era uma haste inclinada                 Era un bandera inclinada
sob o capricho do vento.                bajo el capricho del viento.     
Era minha alma dobrada                 Era mi alma doblada
dentro do teu pensamento.            dentro de tu pensamiento.

Era uma igreja assaltada,               Era una iglesia profanada
mas que cheirava a incenso,          pero que olía a incienso,
era afinal quase nada                     era al final casi nada
e tudo parecia imenso;                   y todo parecía inmenso;

imensa a luz proibida                      inmensa la luz prohibida
no centro da catedral,                    en el centro de la catedral,
imensa a voz diluída                       inmensa la voz diluida
além do bem e do mal;                   más allá del bien y del mal;
imensa por toda a vida                   inmensa para toda la vida
uma descrença total.                      una incredulidad total.



Imensa a voz diluída                    Inmensa la voz diluida
além do bem e do mal;                más allá del bien y del mal;
imensa por toda a vida                 inmensa para toda la vida
uma descrença total...                  una incredulidad total...


           Letra: David Mourão-Ferreira - Música: Frederico Afonso Rodrigues    
           Álbum: Por meu cante (2004)


Selección hecha por Juan Carlos Regojo Mata: juancarlosrema1@gmail.com