Wanderin star (Lee Marvin) http://www.youtube.com/watch?
Wanderin star
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
Wheels are made for rollin, Las ruedas están hechas para rodar,
mules are made to pack. las mulas para cargar.
Ive never seen a site
that didnt look better lookin back. que no mejorara al mirarlo después de pasar.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
Mud can make you prisoner El fango puede hacerte prisionero
and the plains can bake you dry. y las llanuras abrasarte.
Snow can burn your eyes La nieve puede quemarte los ojos
but only people make you cry. pero solo la gente puede hacerte llorar.
Home is made for comin from, El hogar está hecho para partir
for dreams of goin to. y para soñar con el regreso,
Which with any luck will never come true. y con un poco de suerte esos sueños
se harán realidad.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
Do I know where hell is, Yo sé donde está el infierno,
hell is in hell-o. el infierno es una bienvenida*
Heaven is good-bye forever, El cielo es el adiós para siempre,
its time for me to go. es hora de partir.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
Mud can make you prisoner El fango puede hacerte prisionero
and the plains can bake you dry. y las llanuras abrasarte.
Snow can burn your eyes La nieve puede quemarte los ojos
but only people make you cry. pero solo la gente puede hacerte llorar.
Home is made for comin from, El hogar está hecho para partir
for dreams of goin to. y para soñar con el regreso,
Which with any luck will never come true. y con un poco de suerte esos sueños
se harán realidad.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
I was born under a wanderin star. Yo nací bajo el influjo de una estrella errante.
When I get to heaven tie me to a tree. Cuando llegue al cielo atadme a un árbol,
Or Ill begin to roam si no comenzaré a vagar
and soon youll know where I will be. y pronto sabréis de mí.
I was born under a wanderin star... Yo nací bajo el influjo de una estrella errante...
Traducción libre.
* juego de palabras: Hell: infierno, "hell-o": hola)
Letra: Frederick Loewe - Música: Alan Jay Lerner (1969)
Versión en castellano por José Guardiola (1971)
http://www.youtube.com/watch?
Estrella errante
Yo nací bajo su luz fugaz.
Yo nací bajo su luz fugaz.
Fue una estrella errante
en la noche azul
que vino a señalar
el triste destino de mi amor.
Yo nací bajo su luz fugaz.
Voy por las llanuras caminando sin cesar,
largo es el camino de mi triste soledad.
Yo no tuve nunca un hogar donde llegar
y no sé si al fin lo voy a encontrar.
Yo nací bajo su luz fugaz.
Yo nací bajo su luz fugaz.
Fue una estrella errante
en la noche azul
que vino a señalar
el triste destino de mi amor.
Yo nací bajo su luz fugaz
y errante siempre voy.
Voy por las llanuras caminando sin cesar,
largo es el camino de mi triste soledad.
Yo no tuve nunca un hogar donde llegar
y no sé si al fin lo voy a encontrar.
Yo nací bajo su luz fugaz
y errante siempre voy,
y errante siempre voy.
No hay comentarios:
Publicar un comentario